Your level
0/5
🏆
Listen to this genre to level up
Description

Ca trù is a refined Vietnamese art music of sung poetry that flourished among the literati and urban guilds of northern Vietnam. It is typically performed by a female vocalist (ca nương) accompanied by a đàn đáy (a long‑necked, three‑string lute), a set of bamboo clappers (phách) struck on a small wooden soundboard, and a ceremonial praise drum (trống chầu) played by a male adjudicator.

Its musical language features flexible, breath‑driven phrasing, extensive melismatic ornamentation (nhấn, rung, luyến, láy), and modal intonation with subtle microtonal inflections. Rhythmic organization is articulated through phách cycles and responsive drumming cues rather than strict Western meter, producing an elastic sense of time that follows the prosody of classical Vietnamese poetry.

Repertoire spans song types such as hát nói, mưỡu, thét nhạc, and ceremonial items for communal houses (hát cửa đình). In 2009, UNESCO recognized the “Practices related to the Vietnamese ca trù singing” as Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding.

History
Origins and Courtly Roots

Ca trù likely crystallized during the Lê dynasty in the 15th century, drawing on older northern Vietnamese sung‑poetry practices and Confucian literati aesthetics. Performances historically took place in refined urban settings—scholars’ salons, communal houses (đình), and at times in the royal court—where poetry, music, and social ritual converged.

Guild System and Urban Flourishing

From the early modern period through the 18th–19th centuries, ca trù was sustained by professional guilds (giáo phường). These guilds trained specialists in the distinct roles of ca nương (singer), kép đàn (lute player), and quan viên (praise‑drum adjudicator). The repertoire expanded to include competitive and adjudicated formats (hát thi), where the praise drum marked approval, and literati audiences evaluated performers’ poetic delivery, musical taste, and ornamentation.

20th‑Century Turbulence and Decline

In the late colonial era, ca trù’s association with singing houses (ca quán) and nightlife brought both popularity and moral scrutiny. Wars, urban transformation, and changing cultural policies in the mid‑20th century led to severe contraction of the practice. By the 1970s–1980s, only a small number of master artists kept the tradition alive in Hanoi and nearby provinces.

Revival and Safeguarding

From the 1990s onward, Vietnamese scholars, cultural organizations, and surviving masters collaborated to document repertoires, train new performers, and establish clubs. In 2009, UNESCO inscribed the “Practices related to the Vietnamese ca trù singing” on the List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, catalyzing renewed transmission, public concerts, and pedagogy. Today, ca trù persists as a living art of sung poetry, upheld by dedicated guilds and new generations of practitioners.

How to make a track in this genre
Ensemble and Roles
•   Voice (ca nương): A trained female vocalist with focused, nasal resonance and precise breath control. •   Đàn đáy: Long‑necked three‑string lute providing modal frameworks, heterophonic support, and responsive motifs. •   Phách: Bamboo clappers on a small wooden block articulating the basic cycle and poetic scansion. •   Trống chầu: Praise drum punctuating structural markers and signaling approval or cues in adjudicated contexts.
Modes, Melody, and Ornamentation
•   Choose a traditional mode (hơi/điệu) and tune the đàn đáy accordingly. Expect pentatonic cores with variable degrees and microtonal inflections. •   Shape phrases to the poetry’s prosody; let breathing guide line length rather than strict bar lines. •   Employ characteristic ornaments—nhấn (press), rung (vibrato), luyến/láy (graceful slides and mordents)—to color end‑tones and cadences.
Rhythm and Form
•   Organize rhythm through phách cycles and elastic rubato; the clappers outline units of time, but the voice may flex around them. •   The trống chầu marks climaxes, caesuras, or adjudicative “praise” points; coordinate cues between singer, lute, and drummer. •   Work within established song types (e.g., hát nói, mưỡu, thét nhạc). Each has conventional openings, cadences, and ornamental profiles.
Text Setting and Diction
•   Select poems in classical Vietnamese (including Nôm) or Sino‑Vietnamese regulated verse that suit the mode and form. •   Align syllabic stresses with phách accents; elongate key syllables at cadential tones. •   Maintain clear diction and rhetorical nuance; the meaning of the poem should drive phrasing and dynamic shape.
Practice Tips
•   Study canonical recordings by master artists to internalize modal contours and ornament timing. •   Rehearse call‑and‑response between voice and đàn đáy; practice cueing with the praise drum to synchronize climactic points. •   Prioritize timbral refinement and breath pacing over volume; intimacy and control define the style.
Influenced by
Has influenced
No genres found
© 2025 Melodigging
Melodding was created as a tribute to Every Noise at Once, which inspired us to help curious minds keep digging into music's ever-evolving genres.